• 浅谈英汉翻译方法

    浅谈英汉翻译方法

    一、英译汉翻译方法略谈(论文文献综述)耿格[1](2021)在《《家庭假日》(节选)英译汉翻译实践报告》文中研究说明曾海艳[2](2021)在《InformationandKn...
  • 形意合一——弗罗斯特《雪夜林停》解读

    形意合一——弗罗斯特《雪夜林停》解读

    一、形式与寓意的融合——解读弗罗斯特的《雪夜林边驻足》(论文文献综述)马文联[1](2021)在《及物性系统与诗歌主题解读——以《雪夜林边驻》为例》文中进行了进一步梳理运用系统...
  • 汉语四字词组翻译

    汉语四字词组翻译

    一、汉语四字词组的翻译(论文文献综述)赵轶哲[1](2021)在《论汉英习语的时空性差异——习语的内在组构、超常规语法结构及其变异》文中研究表明学界目前对汉英习语的内在组构、超...
  • 情报信息语言转换(翻译)过程中必须克服的障碍

    情报信息语言转换(翻译)过程中必须克服的障碍

    一、情报信息语言转换(翻译)过程中必须克服的障碍(论文文献综述)薛悦[1](2020)在《关联理论视阈下习近平着作复句日译对比研究——兼论对日话语体系构建》文中进行了进一步梳理...
  • 中国法医学会销售法医学参考书

    中国法医学会销售法医学参考书

    一、中国法医学会代销法医学参考书(论文文献综述)刘红[1](2014)在《近代中国留学生教育翻泽研究(18951937)》文中提出纵观近代中国教育发展史,教育翻译自始至终参与了...
  • 宝山区人大常委会检查法律援助工作

    宝山区人大常委会检查法律援助工作

    一、宝山区人大常委会视察法律援助工作(论文文献综述)李源[1](2022)在《2021妇女权益年度新闻报告》文中指出编者按新故相推,日生不滞。2021,妇女权益保障开新篇谋新局...
  • 不要炒典型的

    不要炒典型的

    一、不要都炒一个典型(论文文献综述)封凯明[1](2022)在《心霾》文中进行了进一步梳理都说艺术源于生活而又高于生活。本作品源自真实案件。公安作家封凯明入警之初,它就已经是一...
  • 认知视角下的话语连贯性

    认知视角下的话语连贯性

    一、从认知角度看语篇连贯(论文文献综述)张相丽[1](2021)在《认知视角下留学生HSK六级缩写衔接技能掌握研究》文中认为本文主要从认知视角出发分析缩写语篇衔接手段表现。通过...
  • 日本H2火箭发射再次失败

    日本H2火箭发射再次失败

    一、日本H2火箭发射再次失败(论文文献综述)陈雅贤[1](2020)在《《现代军用直升机》翻译项目实习报告》文中指出2019年3月—10月,笔者在导师的指导下参加《现代军用直升...
  • 2003,我的夏天

    2003,我的夏天

    一、2003,我的夏天(论文文献综述)韦锦莹[1](2021)在《贾平凹新世纪长篇小说叙事伦理研究》文中提出贾平凹新世纪以来的长篇小说创作通过文本叙事表达自己对社会转型时期的思...
  • 资讯·培育

    资讯·培育

    一、资讯·耕耘(论文文献综述)李青[1](2021)在《现代性视角下美国非正式科学教育发展研究》文中研究说明非正式科学教育为人类社会现代化进程培育了具备科学素养和理性...
  • 有趣的美国昵称

    有趣的美国昵称

    一、趣话美国人的绰号(论文文献综述)万文旋[1](2019)在《《五十种自行车趣话骑行史》(第1-8章)翻译报告》文中认为自行车是日常生活中一种非常常见的机械装置,从第一辆自行...
  • 埃及棉花品种BAC库建设

    埃及棉花品种BAC库建设

    一、ConstructionofBACLibraryforEgyptianCottonVarieties(论文文献综述)张帅[1](2022)在《中国与苏丹农业合作的现状与前景...
  • 公司治理结构看起来漂亮吗?

    公司治理结构看起来漂亮吗?

    一、公司治理结构看上去很美?(论文文献综述)孙国祥[1](2022)在《反思刑法谦抑主义》文中认为谦抑性考察已成为当下评判刑事立法和刑事司法的基础性分析工具。与此相应,我国晚近...
  • 江泽民在中国共产党第十六次全国代表大会上的报告

    江泽民在中国共产党第十六次全国代表大会上的报告

    一、江泽民十六大报告重要词句汉英对照(论文文献综述)冯海涛[1](2021)在《习近平以人民为中心执政理念研究》文中研究指明李雪[2](2021)在《《中国传统价值观及其现代转...
  • 你想成为我们的作者吗?请注意

    你想成为我们的作者吗?请注意

    一、你想成为我们的作者吗?请注意(论文文献综述)路坦[1](2020)在《翻译作品题目(汉译维):《活着的100个理由》(节选);翻译作品题目(维译汉):《塔里木文学月刊》(选...